تلفظ لغات انگلیسی

چرا نوشتن تلفظ لغات به فارسی اشتباه است؟

احتمالا شما نیز در دوران مدرسه، دانشگاه و حتی گاها در کلاس های زبان انگلیسی آموزشگاه، نوشتن تلفظ لغات به فارسی را امتحان کرده اید و در این رابطه تجربه هایی دارید و تاثیر آن در تلفظ حدودی لغاتی که به نظرتان سخت می آمده است را دیده اید. حتی ممکن است استاد زبان انگلیسی شما با دیدن تلفظی که کنار کلمات می نوشتید بابت انجام چنین کاری به شما تذکر داده باشد. اما چرا از نظر زبان آموزان، نوشتن تلفظ روش مناسبی برای به خاطر سپردن تلفظ لغات به شمار می آید و اساتید چنین کاری را توصیه نمی کنند؟؟

۳ دلیل اصلی برای اینکه نباید تلفظ را به فارسی بنویسید:

اساتید مجرب زبان انگلیسی که ساله تجربه تدریس در سطوح پیشرفته را دارند برای مخالفتشان با روشی که بسیاری از زبان آموزن مناسب می دانند، سه دلیل منطقی را بیان می کنند.

محدودیت حروف صدادار در فارسی

در زبان فارسی به صورت کلی ۶ حرف صدادار داریم که ۳ حرف آن صدادار بلند (آ، او، ای) و ۳ حرف دیگر صدادار کوتاه (  َ ،  ِ ،  ُ ) هستند. این حروف صدادار که به آنها آوا می گوییم کمک کمی کنند تا بتوانیم کلمات را به شکل صحبی آنها تلفظ کنیم. قرار دادن هر تعداد از این آوا ها روی کلمات انگلیسی، خواندن حروف را دچار مشکل می کند. در صورتی که اگر از حروف الفبای IPA استفاده کنید می توانید خیلی راحت تر و دقیق تر واژه ها را تلفظ کنید.

تعییر کردن لهجه

اگر که به صورت مداوم به نوشتن تلفظ لغات به انگلیسی بالای واژه ها عادت کنید، به مرور زمان تلفظی که کنار لغات می نویسید در حافظه بلند مدت شما ماندگار می شود و همیشه لغات را به شکلی که نوشته اید تلفظ خواهید کزد. و از آنجایی که این تلفظ ها شما را از تلفظ صحیحی که باید داشته باشید دور می کند، به صحبت کردن با لهجه فارسی عادت خواهید کرد و باعث می شود که کسی معنای صحبت های شما را متوجه نشود. در بسیاری از موارد تلفظی که شما استفاده می کنید نه در بریتیش و نه در امریکن تلفظ صحیحی نیست.

در زبان فارسی برای تلفظ حروف صدادار انگلیسی معادل نداریم

در زبان انگلیسی تعداد آواهای صدادار در زبان های اروپایی بیش از ۲۰ ترکیب را شامل می شود. بسیاری از این صدا ها در زبان فارسی معادلی ندارند. این موضوع علاوه بر زبان انگلیسی در زبان های آلمانی، فرانسه، ایتالیایی، اسپانیایی و … نیز صدق می کند. برای مثال اگر بخواهیم تلفظ دو واژه ship و sheep در زبان انگلیسی را به فارسی بنویسیم برای هر دو مینویسیم “شیپ”. در صورتی که تلفظ ها متفاوت است. و همین تلفظ اشتباه می تواند معنای کلمه را تغییر دهد.

روش صحیح یادگیری تلفظ لعات انگلیسی

یادگیری الفبای IPA برای تلفظ لعات یکی از این روشهاست. IPA کوتاه شده International Phonetic Alphabet یک روش بین المللی و استاندارد برای مخصوص نوشتن و خواندن آوای حروف و کلمات است که در اصطلاح عامیانه به آن فونتیک می گوییم. علائم فونتیک تنها روش کتبی مناسب برای یادگیری تلفظ صحیح حروف به شمار می آید.

روش دیگر شنیدن و تمرین و تکرار تلفظ صحیح لغات است. گوش دادن به موزیک ها، فیلمها، صحبت کردن در جمع دوستانی که زبان انگلیسی تسلط خوبی دارند کمک می کند تا در مدت زمان کوتاهتری به سطح مطلوبی در مکالمه زبان انگلیسی با لهجه و تلفظ صحیح لغات برسید.

 

سایر مقالات مرتبط با این موضوع:

0 پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

می خواهید در گفت و گو شرکت کنید؟
خیالتان راحت باشد :)

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *